Flux rss
Search : in
By : Relevance Date Username
Statut : Not resolved

Why...

fleursdespyrenees, on Wednesday April 2, 2008 08:04:49 PM
Member's corner and not Members' corner ?
CCM is a community of members !
Member's corner means in French : le coin/café du membre ! This place is not an individual place ! It is to share opinions and not to live alone !
It would be better if this place is called : Members' corner : le café des membres !
It's just a suggestion !
And it is only mine!
Reply to fleursdespyrenees  Report this message to moderators Go to last message

1

  • Report this message to moderators
kilian, on Friday April 4, 2008 12:31:25 AM
Oops you're right :-)
Reply to kilian

2

  • Report this message to moderators
fleursdespyrenees, on Friday April 4, 2008 01:06:34 AM
oh, thanks kilian !
Reply to fleursdespyrenees

3

  • Report this message to moderators
kilian, on Friday April 4, 2008 01:36:57 AM
But sometimes in french we avoid the use of plural to represent a general meaning.
The Member's corner would mean in french "Le coin du membre" which could be understanded as general...
You see?
Reply to kilian

4

  • Report this message to moderators
fleursdespyrenees, on Friday April 4, 2008 03:05:10 AM
So in that case, it's not a possessive case but a simple noun complement ! So : Member corner !
Reply to fleursdespyrenees

7

  • Report this message to moderators
 fleursdespyrenees, on Friday May 23, 2008 10:27:44 PM
or -if you like - why not - : Members corner.
Reply to fleursdespyrenees

5

  • Report this message to moderators
fleursdespyrenees, on Friday April 4, 2008 03:09:37 AM
... which could be understood as general... ;-)
Reply to fleursdespyrenees

6

  • Report this message to moderators
kilian, on Friday April 4, 2008 11:23:06 AM
understood

:D sorry
Reply to kilian